モエケ・・・それともモレーケ・・・?
イタリア語の標準語で言うと、
一匹だとMOLECA・・・二匹以上だとMOLECHE・・・
ヴェネツィアの言葉で言うと、
一匹だとMOECAで・・・二匹以上だとMOECHE・・・
イタリア語って単数と複数で語尾が少し変わるので、ちょっとややこしい。
地方の方言もたくさんあるし、ややこしい。
この辺の事はお勉強してないので説明は難しい・・・
いつもイタリア語名を書くときに単数表示にするか複数表示にするか
迷ったりもするのだけど・・・
まぁ、とにかくヴェネツィアで↑をこれくらいゲットすると
この子たちはまとめてMOECHEちゃんなのです。
私の愛読ブログ 「ヴェネツィアときどきイタリア」 のfumieさんが
私のカウントではこの春二回は食べているモエケ。
春と秋の短い間にしか見られないヴェネツィア名物。
この春一番気になる存在だったのです。
「そんなに飛びついて美味しいってモンでもないで」とgabbiさん。
渋っていた理由はそのお値段の高さと、そこまで珍味でもなく美味でもないお味。
そして料理のバリエーションのなさ。
この日の最安値は一キロ34ユーロ(イマイチ元気なし)
他のお店では一キロ40ユーロ以上するところも・・・
これをわかりやすく表現すると一キロあたりの単価は
オマール海老と伊勢海老の間くらい。
ずっと昔はヴェネツィアの庶民の味として親しまれていたモエケ。
今では環境の変化に伴い漁獲量が減りこの高級食材っぷりなんだとか。
「でもでも食べたい食べてみたい~♪」ってことでgabbiさん買ってくれました。
で、このモエケって、脱皮したばっかりの蟹のことなんです。
なので触るとフニャッ・・・甲羅がペコペコってなってキ・・キモイッ!!
なのに元気のいい子、2匹が写真撮ってる間に逃走劇を繰り返すもんだから
キャーキャー言いながら最後はお箸でつまんで元に戻したりして・・・
戻して・・・
逃げて・・・
また戻して・・・
逃げられ・・・の格闘を一匹のモエカ(単数だから)と繰り返すうち
少し愛着が沸いてきて一匹ペットにしようかとも悩みつつ・・・
美味しくいただいたお話はまた明日♪
★ モエケの食材メモはこちらをクリック→「
ヴェネツィアの台所」★
ランキングに挑戦中♪
えっ?結局食べたんかい!
食欲にかてないmammiに応援クリックよろしくね!
↓ ↓ ↓
にほんブログ村